作者:北京翻譯公司-譯幫翻譯 日期:2018-03-07
北京翻譯公司譯幫翻譯,我們的同聲傳譯譯員都具有很豐富的同傳經(jīng)驗.為很多城市不同國家的朋友提供過,很多大型國際會議和活動的專業(yè)同聲傳譯服務(wù).回顧發(fā)現(xiàn),高規(guī)格檔次的會議和活動多不勝數(shù).這些會議和活動都會邀請各個領(lǐng)域里的重量級嘉賓.企業(yè)代表,國際組織代表,國家部門領(lǐng)導(dǎo)人的出席,還會有媒體的參與.更讓北京翻譯公司譯幫翻譯嚴陣以待.精心籌措每一場活動.因為譯幫翻譯深刻認識到,同聲傳譯這一溝通樞紐對于整場會議成功與否的重要性.
每一場會議活動的組織機構(gòu)和工作人員都非常的繁忙,所以就會忽視同傳環(huán)節(jié),導(dǎo)致會議活動出現(xiàn)問題。因此,北京翻譯公司譯幫翻譯建議組織機構(gòu)指派專人負責(zé)同傳工作,提前兩周聯(lián)系確定翻譯公司和同傳譯員,并對同傳譯員進行能力測試.所以,北京翻譯公司譯幫翻譯對于同聲傳譯的通常做法是:提前一周簽訂同傳服務(wù)合同并支付預(yù)付款,提前三天提供全部會議發(fā)言稿和資料,提前二天確定現(xiàn)場同傳設(shè)備安裝時間地點,當天指派多人負責(zé)同傳接收耳機的登記發(fā)放和收回。
在中國,我們發(fā)現(xiàn)有的會議活動承辦單位為了降低會務(wù)成本,挑選報價低的北京翻譯公司,采用低身價的同傳譯員,或者要求降低同傳小組人數(shù)(2-3人),這樣很容易出現(xiàn)停頓延時、嚴重漏譯、意思表達不完整、語句生硬且難以理解等種種問題。譯員能力測試沒問題不等于會議同傳服務(wù)沒問題。最大的折扣,品質(zhì)就無法體現(xiàn),合理的價格才能體現(xiàn)品質(zhì)。每一場活動同傳,北京翻譯公司譯幫翻譯的項目經(jīng)理都會根據(jù)同傳內(nèi)容、專業(yè)詞匯,分析篩選資歷最深、能力最強、身價最高的同傳譯員,確保每一場同傳活動的完美。
北京翻譯公司譯幫翻譯:匯聚中國、美國、英語、俄羅斯、日本、法國、德國、韓國等51個國家地區(qū)的百名資深同傳專家,先后為眾多全球高官政要、500強企業(yè)、大型國際專業(yè)會議提供了1000余場同傳服務(wù)經(jīng)驗。
北京翻譯公司譯幫翻譯,我們的同傳語言包括:漢語 - 英語、日語、韓語、法語、德語、俄語、西班牙語、阿拉伯語、意大利語、葡萄牙語。 英語 - 日語、韓語、法語、德語、俄語、西班牙語、阿拉伯語、意大利語、葡萄牙語等.多種語言,詳細的情況,建議您撥打北京翻譯公司譯幫翻譯,免費熱線電話:400-626-1990