作者:北京翻譯公司-譯幫翻譯 日期:2018-03-22
一.為什么要進行駕照翻譯?
由于中國不是《聯(lián)合國道路交通公約》締約國,所以目前我們還無法取得國際駕照,但是中國的駕照在國際上還是有比較高的認可度的,一般只需開具翻譯公證就可以。
所謂的翻譯公證,簡單地說就是因為外國人(警察、租車公司工作人員等)看不懂中文,所以就必須到公證處辦理一份當(dāng)?shù)卣Z言的駕照翻譯公證件。
而在翻譯這一塊,可以選擇有資質(zhì)的翻譯公司進行翻譯,北京翻譯公司譯幫翻譯駕照翻譯,根據(jù)語種不同在100元-200元不等,具體翻譯價格可撥打400-626-1900,進行咨詢。
二.駕照英文翻譯件是什么?有什么用途?
駕照英文翻譯件是指對中國大陸駕照內(nèi)容進行英文翻譯并打印出來的紙質(zhì)的文件。 主要用于讓租車公司門店工作人員和警察更好地識別駕照內(nèi)容。
三.駕照翻譯件、駕照翻譯公證件、國際駕照三者有什么區(qū)別?
駕照翻譯件只是起輔助作用并不具有法律效力,不可代替駕照翻譯公證件使用。
駕照翻譯公證件是由公證處發(fā)的駕照公證件,具備一定的法律效力。
國際駕照,即International Driving Permit (IDP)。是為《聯(lián)合國道路交通公約》所有締約國承認的國際通用的國際駕照,具有法律效力。
由于中國大陸還沒有加入《聯(lián)合國道路交通公約》,所以中國大陸是沒有官方機構(gòu)頒發(fā)國際駕照的。如果您需要前往國外租車自駕旅游的話,建議您到您所在地的公證處辦理公證件。
四.新版駕照需要配合翻譯件使用嗎?
目前新版中國大陸駕照內(nèi)的英文內(nèi)容只有標(biāo)題的英文對照翻譯,而像駕駛員姓名、地址等實質(zhì)內(nèi)容并沒有做英文翻譯。所以不能作為有效英文證件使用,是需要配合翻譯件使用的。
駕照翻譯件在使用過程中需要注意哪些問題?
需要注意以下幾點:
1、與本人有效的駕照原件同時出示;
2、在駕照翻譯件上粘貼本人有效的駕照原件的正反面復(fù)印件;
3、駕照翻譯件不可替代駕照公證件。
本文由:北京翻譯公司譯幫翻譯提供,轉(zhuǎn)載請注明出處.